Posted on

How to Lose the Fear of Speaking “Spanglish.”

How to Lose the Fear of Speaking “Spanglish.”

We are often shy when it comes to making mistakes, especially when we don’t have “YET” all the tools or experience necessary because “We are just learning.” In this video I will mention how to recognized the problem and to build confidence to overcome it. Also, I’ll  make them available for you to practice and to learn Spanish while enjoying it.

Do you need to practice Spanish? Start here.

LIVE SESSIONS: Tuesdays 7:00 PM EST. Join https://www.school-network.net/Event/Join/271502738065

https://www.facebook.com/becomingbilingual/?view_public_for=817909508274842

https://becomingbilingual.blog/

Google Play: Becoming Bilingual. Learn and Practice Spanish

@spanish4life

How to Lose the Fear of Speaking “Spanglish.”

Posted on

Perú, Tierra Única! Watch, Listen and Read

La National Geographic presenta un reportaje único sobre el Perú, la tierra de los Incas. Una tierra de una riqueza y patrimonio histórico únicos.  Machu Picchu, es un antiguo poblado andino que data del siglo XV. Una obra maestra de ingeniería y arquitectura declarada patrimonio de la humanidad en 1983.

Learn, Read, Study and Practice Spanish
View of the Machu Picchu landscape. Machu Picchu is a city located high in the Andes Mountains in modern Peru.

Continue reading Perú, Tierra Única! Watch, Listen and Read

Posted on

En El Restaurante – Vocabulario

Learning Spanish the real way. This is a very practical vocabulary so next time you go to a Hispanic restaurant, try it!

Vocabulario Activo:

Personal:

Anfitrión (a)      =         host / hostess

Cliente (m.f)       =        customer

Cocinero (a)        =       cook

Gerente (m.f.)     =       manager

Mesero (a)          =       waiter (1)

Camarero (a)     =       waiter (1)

(1) the word is rarely use. Most people call them by their name.

Objetos:

Botellla               =        bottle

Cubiertos (m)     =        silverware

Cuchara              =         spoon

Cuchillo (m)      =         knife

Mantel (m)        =          tablecloth

Mesa                   =        table

Menú (m)           =        menu

Palillo (m)          =        toothpick

Plato (m)             =        plate

Servilleta           =         napkin

Silla                    =        chair

Tenedor (m)      =          fork

Vaso    (m)          =        glass

Vela                    =        candle

Servicio:

Barato                =         cheap

Bebidas              =         beverages / drinks

Bufé    (m)          =        buffet

Caro                    =        Expensive

Entremés (m)     =         appetizer

Especialidad        =       specialty

Plato    (m)            =      dish

Plato fuerte (m)    =      main dish

Poner la mesa       =      to set the table

Quitar la mesa      =      to clear the table

Reclamación         =      complaint

Servicio (m)           =     service

Expresiones:

Desean algo para tomar?  = Do you want something to drink?

Puedo traerles unos entremeses?  = May I bring you some appetizer?

Cuál es la especialidad de la casa? =  What’s the specialty of the house?

Tarjeta de crédito o débito     =  Credit or debit card

La cuenta, por favor.               =         The check, please.

Cobrar más de la cuenta         =          to overcharge

Comida de segundo plato       =          second fidle / cast-off

Cuánto dejamos de propina? =          How much do we tip?

To be polite, we use expression such as: gustaría, desearía, apetece

Le gustaría + infinitive or a noun.  (would you like…) Example:

Le gustaría un vino? Le gustaría acompañar… con un vino?

(would you like some wine? would you like to accompany… with some wine?

Sí, me gustaría… =  I would like

Sí, por favor. = Yes, please

Sí, un vino rojo. = Yes, red wine.

Sí, qué clase de vino tiene? Yes, what’s available?

Sí, tiene vino blanco?  = Yes, do you have white wine?

Sí, Tiene Chardonnay? = Do you have Chardonnay?

No. Gracias. = No, thank you.

Desearía + infinite or a noun:  (Do you want …) Example:

Desearía un vino? Desearía acompañar … con un vino?

Sí, desearía…  = yes, I want…

Do you want some wine?  Do you want to accompany … with some wine?

Le apetece un vino? Do you feel like a wine?

Sí, me apetece… = yes, I feel like…

Apetecer is mostly used to express what we feel like eating. However, it’s not wrong to say would you like or do you want.

Other ways to order:

Yo prefiero = I prefer

Yo quiero = I want

yo deseo = I want / I desire

traigame =  bring me

Y nunca olvide decir “por favor y gracias.”

(don’t forget to say please and thank you)

Recuerda, “lo cortés no quita lo valiente.”

(It’s an expression that translates “You don’t lose anything by being polite/ it doesn’t hurt to be polite.”)

Buen apetito!

Posted on

Expresiones Para Conversar

These are very useful expression to have handy while learning Spanish

Confiesa que…                                                           El / ella / ud. confesses that

Cuenta que…                                                              El/ ella / ud. says that

Piensa que…                                                               El / ella / ud. thinks that

Afirma que…                                                              El / ella / ud. afirms that

Cree que…                                                                  El / ella / ud. believes that

Explica que…                                                             El / ella / ud. explains that

Le parece que…                                                         El / ella / ud. thinks that

Contesta / responde que.                                           El / ella / ud. answers that

Al principio                                                                at first

Primero                                                                       first

Luego                                                                          then; next, later

Enseguida                                                                   immediately

Antes                                                                           before

Antes de eso                                                               before that

Después/más tarde                                                      afterward; later

Después de eso                                                           after that

Por último                                                                   finally (last in a series)

Por fin/finalmente                                                      finally!

Al final                                                                       in the end

Así que / entonces                                                      so…  (logical result)

Por eso                                                                        that’s why

Por consiguiente/ por lo tanto                                    therefore

Sin embargo                                                                however

A pesar de (eso)                                                          despite, in spite of (that) / Nevertheless

A pesar de (que) / aunque                                          even though

Aún así / con todo y eso                                             still, and yet…

Al igual que                                                                just like, as

De la misma manera/forma/modo                              in the same way

Como consecuencia/resultado                                    as a result

Una razón por la cual                                                 one reason why

Ya que, puesto que, como                                          since

Conducir a, llevar a                                                    to lead to

Parecerse a                                                                  to resemble

Ser similar / parecido/ semejante a                            to be similar to

A diferencia de                                                           unlike

Diferenciarse de                                                         differ from

En cambio                                                                   instead

En contraste con                                                         in contrast to / with

Por un lado…                                                             on one hand…

Por otro lado/ por el otro…                                        on the other hand

 

 

Posted on

To Study Is Not The Same As To Do Homework.

How to Study Verbs – Study Guide & Example 

Because these classes are meant for you to become conversational, you need to study as much vocabulary as possible and verbs to build up fluency. To study is not the same as to do homework. Study requires of concentration, using tools, going over the homework, figuring out how it works, adding more, going the extra mile analyzing and using some common sense.

I use colors whenever I want you to see something such as similarities and endings. It helps in the study time. Remember. At this point you should still be using the pronouns until you master conjugations. Don’t rush it.

  1. Study your vocabulary. Start with the words and their meaning. Repeat them, visualize them, repeat again this time aloud and listen to yourself.
  2. Connect the words. Start making short sentences with two or three random words. Repeat them, visualize them, repeat again, but this time aloud and listen to yourself
  3. Look at the verbs conjugations sheet. Try practicing some conjugations from the list of regular verbs. Take as much time as you need to practice it until you feel it’s time to move on. The success of the conjugations is repetition and finding common ground. Look at the colors. They mean something. Add any word you may already know in Spanish. Make it fun!

Here is an example of how to study vocabulary.

  • Yo cocino, yo cociné, yo cocinaré, yo estoy cocinando. (present, past, future and progressive – YO)
  • Tú limpias, tú limpiaste, tú limpiarás, tú estás limpiando. (present, past, future and progressive – TÚ)
  • Yo escucho pop, ella escucha rock, nosotros escuchamos música (present several subjects: YO, ELLA, NOSOTROS. Add something.. a word you may know)
  • Pedro y Pablo comparten la comida hoy. Hoy están compartiendo un sanduche. (just select words to make a sentence)

More examples:

  • yo ayudo en casa, tú trabajas en la oficina y ella nada en el lago.
  • Ayer ayudé en casa, tu trabajaste en la oficina y ella nadó en el lago.
  • La próxima semana yo ayudaré en casa, tu trabajarás en la oficina y ella nadará en el lago.
  • Hoy estoy ayudando en casa, tu estás trabajando en la oficina y ella está nadando en el lago.
  • Luis corre con el perro, María lava los platos y los niños saltan.
  • Ayer Luis corrió con el perro, María lavó los platos y los niños saltaron.
  • Mañana Luis correrá con el perro, María lavará los platos y los niños saltarán.
  • Luis está corriendo con el perro, María está lavando los platos y los niños están saltando.

Continue to write and repeat more verb conjugations.

Listen to the YouTube

Posted on

Hispana? Hispanic? (Bilingual Post)

Hablamos Español

La primera vez que escuché a alguien preguntarme si soy Hispana fue en los Estados Unidos. En mi país, Colombia, jamás alguien me preguntó eso. En los paises latinoamericanos preguntamos de manera diferente: Eres Argentina? Colombiana? Mexicana, Guatemalteca? Hondureña, etc. Utilizamos el pais para definir la nacionalidad de la persona o preguntamos simplemente “De qué país eres?” “De dónde eres?”. Tampoco escuché a nadie preguntar si un Americano es Estadounidense. Todos nos consideramos americanos. En realidad lo somos. Definimos a los “Americanos” como “Norteamericano o Gringo” y así mismo “Centroamericanos” o “Suramericanos / Sudamericanos.”

A propósito, en mi pais “gringo” no es ofensivo como mucha gente lo piensa. Gringo quiere decir alguien blanco, rubio, delgado y atlético. Era la percepción que teníamos de los norteamericanos.  Es mucho más fácil que decir “ES – TA – DOU – NI – DEN – SE.”

The first time I heard someone ask me if I’m Hispanic was in the United States. In my country, Colombia, nobody ever asked me that. In Latin American countries we ask differently: Are you Argentinean? Colombian? Mexican, Guatemalan? Honduran, etc. We use the country to define the nationality of the person or we simply ask “What country are you from?” “Where are you from?”. I also did not hear anyone ask if an American is American. We all consider ourselves Americans. Actually, we are. We define “Americans” as “North Americans or Gringos” and also “Central American” or “South American / South American.”

By the way, in my country “gringo” is not offensive as many people think. Gringo only means, someone white, blond, slim, athletic. That was the perception we had of a North-american person. It’s easier than to say  “ES – TA – DOU – NI – DEN – SE.”