Posted on Leave a comment

Culpa / Guilt; Responsabilidad / Responsibility… a Coffee Thought.

Today’s coffee thoughts.

“En la vida hay los que siempre encuentran falso alivio o satisfacción culpando a otro.”

“There are those in life who always find false relief or satisfaction by blaming someone else.”

                                                                                  Diana Reese

“Ningún colegio, universidad, religión, gobierno o consejero reemplaza la responsabilidad de los padres para con sus hijos.”

“No college, university, religion, government or counselor replaces the responsibility of parents  towards their children.”

                                                      Diana Reese

“Endosar la responsabilidad de la crianza de los hijos a otros, es la mayor irresponsabilidad.”

“Endorsing the responsibility of parenting to others, is the  worse irresponsibility.”

 

                                                            Diana Reese

Posted on Leave a comment

Pensamientos de Vida / Life Thoughts

“Cuando comprometemos nuestros principios morales, dejamos de ser un ser humano con libertad de pensar y actuar para convertirnos en la marioneta de alguien.”

Diana Reese

“When we compromise our moral principles, we stop being a human being with the freedom to think and act to become someone’s puppet.”

                                               Diana Reese

 

 

Posted on Leave a comment

Hispana? Hispanic? (Bilingual Post)

Hablamos Español

La primera vez que escuché a alguien preguntarme si soy Hispana fue en los Estados Unidos. En mi país, Colombia, jamás alguien me preguntó eso. En los paises latinoamericanos preguntamos de manera diferente: Eres Argentina? Colombiana? Mexicana, Guatemalteca? Hondureña, etc. Utilizamos el pais para definir la nacionalidad de la persona o preguntamos simplemente “De qué país eres?” “De dónde eres?”. Tampoco escuché a nadie preguntar si un Americano es Estadounidense. Todos nos consideramos americanos. En realidad lo somos. Definimos a los “Americanos” como “Norteamericano o Gringo” y así mismo “Centroamericanos” o “Suramericanos / Sudamericanos.”

A propósito, en mi pais “gringo” no es ofensivo como mucha gente lo piensa. Gringo quiere decir alguien blanco, rubio, delgado y atlético. Era la percepción que teníamos de los norteamericanos.  Es mucho más fácil que decir “ES – TA – DOU – NI – DEN – SE.”

The first time I heard someone ask me if I’m Hispanic was in the United States. In my country, Colombia, nobody ever asked me that. In Latin American countries we ask differently: Are you Argentinean? Colombian? Mexican, Guatemalan? Honduran, etc. We use the country to define the nationality of the person or we simply ask “What country are you from?” “Where are you from?”. I also did not hear anyone ask if an American is American. We all consider ourselves Americans. Actually, we are. We define “Americans” as “North Americans or Gringos” and also “Central American” or “South American / South American.”

By the way, in my country “gringo” is not offensive as many people think. Gringo only means, someone white, blond, slim, athletic. That was the perception we had of a North-american person. It’s easier than to say  “ES – TA – DOU – NI – DEN – SE.”