En El Restaurante – Vocabulario

Learning Spanish the real way. This is a very practical vocabulary so next time you go to a Hispanic restaurant, try it!

Vocabulario Activo:

Personal:

Anfitrión (a)      =         host / hostess

Cliente (m.f)       =        customer

Cocinero (a)        =       cook

Gerente (m.f.)     =       manager

Mesero (a)          =       waiter (1)

Camarero (a)     =       waiter (1)

(1) the word is rarely use. Most people call them by their name.

Objetos:

Botellla               =        bottle

Cubiertos (m)     =        silverware

Cuchara              =         spoon

Cuchillo (m)      =         knife

Mantel (m)        =          tablecloth

Mesa                   =        table

Menú (m)           =        menu

Palillo (m)          =        toothpick

Plato (m)             =        plate

Servilleta           =         napkin

Silla                    =        chair

Tenedor (m)      =          fork

Vaso    (m)          =        glass

Vela                    =        candle

Servicio:

Barato                =         cheap

Bebidas              =         beverages / drinks

Bufé    (m)          =        buffet

Caro                    =        Expensive

Entremés (m)     =         appetizer

Especialidad        =       specialty

Plato    (m)            =      dish

Plato fuerte (m)    =      main dish

Poner la mesa       =      to set the table

Quitar la mesa      =      to clear the table

Reclamación         =      complaint

Servicio (m)           =     service

Expresiones:

Desean algo para tomar?  = Do you want something to drink?

Puedo traerles unos entremeses?  = May I bring you some appetizer?

Cuál es la especialidad de la casa? =  What’s the specialty of the house?

Tarjeta de crédito o débito     =  Credit or debit card

La cuenta, por favor.               =         The check, please.

Cobrar más de la cuenta         =          to overcharge

Comida de segundo plato       =          second fidle / cast-off

Cuánto dejamos de propina? =          How much do we tip?

To be polite, we use expression such as: gustaría, desearía, apetece

Le gustaría + infinitive or a noun.  (would you like…) Example:

Le gustaría un vino? Le gustaría acompañar… con un vino?

(would you like some wine? would you like to accompany… with some wine?

Sí, me gustaría… =  I would like

Sí, por favor. = Yes, please

Sí, un vino rojo. = Yes, red wine.

Sí, qué clase de vino tiene? Yes, what’s available?

Sí, tiene vino blanco?  = Yes, do you have white wine?

Sí, Tiene Chardonnay? = Do you have Chardonnay?

No. Gracias. = No, thank you.

Desearía + infinite or a noun:  (Do you want …) Example:

Desearía un vino? Desearía acompañar … con un vino?

Sí, desearía…  = yes, I want…

Do you want some wine?  Do you want to accompany … with some wine?

Le apetece un vino? Do you feel like a wine?

Sí, me apetece… = yes, I feel like…

Apetecer is mostly used to express what we feel like eating. However, it’s not wrong to say would you like or do you want.

Other ways to order:

Yo prefiero = I prefer

Yo quiero = I want

yo deseo = I want / I desire

traigame =  bring me

Y nunca olvide decir “por favor y gracias.”

(don’t forget to say please and thank you)

Recuerda, “lo cortés no quita lo valiente.”

(It’s an expression that translates “You don’t lose anything by being polite/ it doesn’t hurt to be polite.”)

Buen apetito!

Leave a Reply

Be the First to Comment!

Leave a Reply

wpDiscuz